Aiki-wiki

Rozhovor – Morihiro Saito – od Gaku Homma Senseie

Zdá se, že na každé důležité křižovatce mého života byl Saito Sensei. Byl v Iwamě během let, která jsem strávil jako uči deši pod vedením zakladatele Moriheie Uešiby. Šest let po smrti Zakladatele přišel Saito Sensei na mé pozvání na ukázku pro klub aikidó na letecké základně Misawa, kde jsem učil – ukázka, která mi umožnila poprvé přijet do USA. Nyní, o dvacet let později, v říjnu 1995, jsem měl příležitost pozvat Saito Senseie, aby vyučoval v aikidó Nippon Kan v Denveru ve státě Colorado.

Zdá se to jen jako mrknutí oka – ten čas tak rychle utekl. Vzpomínám na zážitky z minulosti, jako by se staly včera. Teď je mi 45 let a Saito Senseiovi je 67 let. Myslím, že jak čas plyne a my stárneme, mění se náš temperament a hodnoty, stáváme se tolerantnějšími a obecně přijatelnějšími. Během našeho semináře, když jsem se staral o Saito Senseie a sledoval ho při výuce, jsem si jasně uvědomil, kolik času uplynulo a kolik vzpomínek mám.

Když Saito Sensei vyučoval, nikdy jsem ho neslyšel mluvit o univerzálních silách, Bohu, auře, míru nebo ki a nikdy jsem ho neslyšel dělat žádné jiné kosmické narážky. Přesto se v každém jeho pohybu na jeho těle projevovaly pocity, které se tato slova snaží vystihnout. Tato schopnost dotknout se lidských srdcí prostřednictvím výmluvnosti jeho pohybů je to, co ho odlišuje od ostatních. Jeho tělesná technika i filozofie jsou jednoduché a pevně usazené na zemi. To, kým je a co učí, je založeno na realismu, nikoli na iluzorních konceptech, které mohou klamat nebo mást.

Při rozhovoru se Saito Senseiem jsem se nemohl ubránit pocitu, že naslouchám otci, který přibývá v letech a předává moudrost svých zkušeností dalším generacím.

Sensei Gaku Homma

Gaku Homma Sensei: Saito Shihan, jste velmi zdravý. V čem si myslíte, že spočívá tajemství vašeho dobrého zdraví?

Morihiro Saito Sensei: Je mi 67 let. To mi v Japonsku umožňuje zapojit se do aktivit pro seniory. Z městského úřadu v Iwamě dostávám mnoho letáků a pozvánek k zapojení do aktivit pro seniory. Necítím se však na to zcela připraven.

V čem spočívá tajemství mého zdraví? Ve skutečnosti žádné tajemství neexistuje. Nejím příliš mnoho masa a tučných jídel. Jím potraviny s vysokým obsahem vlákniny. Účast na seminářích je pro mě dobrou příležitostí, jak trochu zhubnout; na cestách obvykle moc nejím. Denver byl však výjimkou. Jídlo, které pro mě Homma-kun připravil, povzbudilo můj apetit. (“Kun” je přívlastek označující známost.)

Kdybych měl nějaké tajemství dobrého zdraví, bylo by to zaměstnání. Snažím se vytvořit si velmi rušné chvíle a udržovat každý den plný pozitivní činnosti. Mým každodenním mottem je, že na každém kroku, který udělám, musí být další úkol, který čeká na dokončení. Ve stejný den, kdy se vrátím z tohoto amerického turné, odjedu na severní Honshu, abych předvedl ukázku na regionální demonstraci aikido v Tohoku.

V době, kdy jsem žil ve svatyni aikido v Iwamě, Vám všichni říkali Iwamský “Mou-chan”. [“Mou” je zkratka pro Morihiro a “chan” je výraz lásky] nebo “Iwamský Napoleon”. Jak jste k těmto jménům přišel?

Od doby, kdy jsem se stal Uchi-deshi v Iwama dojo, až do zakladatelovy smrti, jsem byl velmi zaměstnaný mladý muž. V době, kdy jsem byl Uchi-deshi, jsem také pracoval pro Japonské státní dráhy. Jediný čas, který jsem měl pro sebe, byla cesta z dojo na nádraží a zpět. Jinak jsem neměl žádný osobní čas. Můj život se skládal z práce a cvičení. Nemohl jsem poslouchat hudbu ani sledovat nejnovější módní výstřelky či sportovní aktivity jako ostatní chlapci v mém věku. Někdy jsem pracoval na noční směně u železnice, takže se mi dny a noci pletly. Když jsem si chtěl udělat nějakou osobní povinnost navíc – například opravit uniformu – musel jsem si zkrátit dobu spánku.

Lidé z mého okolí říkali: “Napoleonovi stačily tři hodiny spánku na koni. Iwamský Mou-chan dřímající v šatech potřebuje jen 30 minut spánku, než je opět připraven k práci.” A tak jsem se na to podíval. Nakonec se jméno “Napoleon” vžilo a stalo se mou přezdívkou. Moje tělo na ty časy nezapomnělo – stále mám co dělat!

Vzpomínky vyvolává i přezdívka „Mou-chan“. Nevybral jsem si ji, ale z nějakého důvodu se obyvatelé Iwamy a okolí tohoto jména báli. Všichni ho znali a neslo s sebou stigma. Pokud se někdo z okolních členů Yakuzy nebo místních kluků pokusil dělat v Iwamě problémy, zmínka o jménu „Iwamský Mou-chan“ je obvykle zastavila. To bylo pro mě velké překvapení!

Jednoho dne, těsně předtím, než se měl ve městě Iwama konat festival, se místní chlapci dostali do sporu s konkurenční skupinou ze sousedního města. Zdálo se, že tato konkurenční skupina chce převzít prodejní místo pro festival, a mysleli si, že by to mohla být dobrá příležitost, jak vtrhnout na území Iwamy. Svolali svou skupinu a vydali se do Iwamy v čele s Yakuzou.

Jeden z mladíků z Iwamy ke mně přiběhl a požádal mě o pomoc při odrážení jejich soupeřů. Nejprve jsem odmítl, nechtěl jsem se plést do jejich osobních bojů. Ale protože jsem byl mladý a neznal jsem význam strachu, nakonec jsem souhlasil, že jim pomůžu. V kožených botách, které mi chránily nohy, a v těžké kožené bundě, abych se ochránil před útokem nožem, jsem se vydal na pomoc.

Když jsem dorazil na místo, byl jsem překvapen. Netušil jsem, kolik lidí se shromáždilo na ulici, připravených bojovat! Nevěděl jsem, co jiného dělat, prošel jsem přímo mezi oběma skupinami a řekl jsem: „Rvát se v den svátku svatyně není dobré.“ V tu chvíli jsem si uvědomil, že jsem se musel popadnout za hlavu.

Šéf soupeřů ke mně přistoupil a zeptal se: „Hej ty, mladíku – kdo jsi?“ „Já jsem Saito,“ odpověděl jsem, ale to se setkalo jen s malou odezvou. Pak někdo z Iwamy vykřikl: „To je Iwamský Mou-chan!“ Vtom si šéf soupeřů klekl na kolena, sklonil hlavu k zemi a omluvil se.

Řekl jsem klukům z Iwamy, kteří začali rvačku, aby se také omluvili. Pak jsem popadl vůdce obou skupin a nasměroval je do místního sake baru. Chlapce z Iwamy jsem přísně poučil: „Každý, kdo začne rvačku, se provinil a musí situaci napravit tím, že podá saké těm, kterým ublížil. Napravte tuto situaci hned!“ A s tím jsem odešel.

Většina obyvatel města znala mou přezdívku, ale ne mou tvář, protože jsem byl neustále zaneprázdněn prací. Protože jsem cvičil aikido, zdálo se, že moje pověst roste sama od sebe. Často mě volali k řešení drobných sporů, a to ještě dřív, než zavolali policii. Dodnes si nejsem jistý, jestli moje pověst byla dobrá, nebo špatná. (smích)

Takovou pověst už samozřejmě nemám. Tehdy to bylo o dost jiné než dnes. Doba byla nevinnější – zejména na venkově.

Zdá se mi, že jste stále iwamský Napoleon. Během tohoto seminářního turné jste během dvou týdnů odcestoval z Japonska do USA, učil jste na východním i západním pobřeží a pak jste bez odpočinku přijel do Denveru. To mi připadá jako náročný program. Jak to vidíte vy, kvůli čemu stojí za to žít?

Nejšťastnějším mě činí vyučování toho, co jsem zdědil po zakladateli. Velkým naplněním je pro mě navštěvovat své studenty po celém světě, moci pobývat v jejich domovech, učit a cvičit společně. Když jsem doma v Iwamě a mám trochu času navíc, rád ho trávím v Aiki no Ie (chatě Aiki), kde sedím se starými přáteli u irori (zapuštěného krbu), společně jíme a pijeme. To je pro mě šťastný čas.

V takový den nejraději vařím. Nejsem nijak zvlášť vybíravý jedlík, ale když vařím, jsem vybíravý. Rád si například dělám vlastní omáčku z chilli papriček, které jsem si vypěstoval na zahradě. Mám zvláštní způsob, jak chilli papričky smíchat se sezamovým olejem. Musí to být přesně tak.

Rád si také dělám vlastní udon (nudle z bílé mouky) a soba [pohankové nudle]. Rád si sám suším a melu zrna, hnětu těsto a krájím nudle. Můj syn Hitohiro provozuje vlastní restauraci soba, takže mám zdroj čerstvé bio pohanky. Nerad to říkám, ale myslím, že moje nudle mají docela dobrou pověst.

Rád také chodím relaxovat do hinoki buro (cypřišové lázně). Nedokážu popsat, jak je to příjemné.

Jsem už dědečkem, mám 13 vnoučat. Přesto si myslím, že pro lidi, kteří mají vlastní dojo, neexistuje žádný důchod. Mým osudem je pokračovat. Cítím, že je mou povinností učit aikido Zakladatele co nejvíce studentů. Až zemřu, zmizí přímé spojení s jeho technikou.

Byl mi dán dar 23 let zkušeností se Zakladatelem. . . . To, co jsem se naučil, jsem se naučil od něj, a to, co jsem se naučil, cítím povinnost učit.

Jiní Shihani mají svobodu, ale já ne. Po celém Japonsku a po celém světě jsou roztroušeni Shihanové, kteří se kdysi shromáždili u nohou Zakladatele, aby cvičili. Zakladatel pochopil podstatu aikido a držel ji v hrsti. Ti, kteří se u jeho nohou krátce shromáždili, nikdy zcela nepochopili dar, který Zakladatel držel v ruce – a pak odešli.

Iwama je pro aikidisty tím, čím je například Mekka pro muslimy nebo Vatikán pro katolíky. Obrazně řečeno, Iwama je maják a mou povinností je udržovat jeho světlo jasně zářící. Pro ostatní Shihany maják symbolizuje velké podniky a úspěchy zakladatele. Toto světlo jim osvětluje cestu, když se volně plaví na lodích, které si sami vyrobili.

Dokud bude toto světlo z Iwamy zářit, kořeny aikido budou existovat. Domnívám se, že je velmi důležité na tento bod nezapomínat. Do Iwama Dojo jsem vstoupil v roce 1946. Až do jeho smrti jsem se zakladatelem trávil každý den po dobu 23 let. Od jeho smrti jsem zůstal v Iwamě, i když zastávám funkci Shihana v Aikikai Hombu Dojo. Každý den se nadále věnuji tomu, abych udržoval jasné světlo v majáku, který mi zanechal Zakladatel.

Slyšel jsem, že někteří aikidisté odlišují techniky stylu Iwama od „modernějšího aikidó“ a označují styl Iwama za tradiční, a dokonce staromódní. Podle mého názoru je to omyl. Domnívám se, že pokud popíráme původ naší vlastní praxe, popíráme její platnost. Když lidé říkají, že aikido ve stylu Iwama je staromódní, připomínají mi lidi, kteří odřezávají větev stromu od kmene, zatímco na větvi sedí.

Nikdy bych neřekl, že aikido ve stylu Iwama je jedinou platnou formou aikido. Každý instruktor má svůj vlastní individuální charakter, který je postaven na jeho kulturním zázemí a prostředí. Je přirozené, že se vyvinuly různé styly a různé organizace. Cestování po celém světě mi pomohlo toto pochopit, protože jsem přišel do styku s mnoha různými lidmi, místy a kulturami. Myslím, že pro studenty je dobré učit se od mnoha různých instruktorů a cvičit v mnoha různých dojo.

Zároveň však věřím, že je nesmírně důležité cvičit základní techniky aikido. Nesmíme zapomínat na zdroj našeho cvičení.

V životě člověka obvykle nastane chvíle, kdy se zamyslí nad svými vlastními kořeny a dědictvím. Myslím, že je důležité, aby každý z nás na své cestě aikido zahrnul studium zakladatelových technik. Naším nejbližším spojením se zdrojem je Zakladatel, Morihei Ueshiba, a nejbližším spojením s ním je Iwama dojo. Pro komunitu aikido je důležité, aby si více lidí uvědomilo, že kořeny naší praxe leží u Zakladatele. Je důležité správně předávat velké podniky a úspěchy Zakladatele – i když se to děje po jednom člověku.

Z tohoto důvodu udržuji světlo v majáku v Iwamě jasně hořící. Proto nemám žádnou svobodu. Místo svobody mám svůj osud – a toho si vážím. Udržovat Zakladatelovo dojo naživu a v dobrém stavu je to, kvůli čemu stojí za to žít můj život.

Vím, že je to už dávno, ale mohl bys nám říct, jaké to bylo, když jste byl Uchi-deshi v Iwama dojo?

Do Iwama dojo jsem nastoupil v roce 1946. Bylo to těsně poté, co Japonsko prohrálo válku, a nebylo k dispozici mnoho prostředků; byla to velmi chudá doba. Narodil jsem se a vyrostl ve městě Iwama a do dojo jsem vstoupil, když mi bylo 18 let.

Nedlouho poté přišlo do Iwamy několik Uchi-deshi zakladatele z Hombu Dojo. Gozo Shioda (zakladatel Yoshinkan aikido) se sem nastěhoval se svou šestičlennou rodinou, což mě trochu překvapilo. Zůstali tu asi dva roky. Koichi Tohei (zakladatel Ki aikido/Shin Shin Toitsu Aikido) přišel také přibližně ve stejné době, poté co byl propuštěn z vojenské služby. Vzpomínám si, že jsem tehdy přemýšlel, jestli ho válka udělala tvrdým a silným. Z dojo odešel, když se oženil. A byli tu ještě dva další studenti, kteří se stali Uchi-deshi ve stejné době jako já. Jeden z nich se od té doby stal ředitelem regionálního školství a druhý je nyní členem parlamentu. Já jsem jediný, kdo se v Iwamě ještě drží! (smích)

Je těžké si představit, jak Iwama v té době vypadala. Tam, kde dnes vidíte domy, byly hektary divokých lesů. Žádná z cest nebyla zpevněná, a když pršelo, některé z nich se měnily v bláto po kotníky. Nosili jsme gety (dřevěné sandály) s jednou lamelou vyčnívající ze spodní části, protože mezi lamely běžných dvoulamelových get se usazovalo bláto, takže byly příliš těžké. Gety s jednou lamelou byly lepší pro chůzi v blátě – a na suché zemi byly užitečné pro rozvoj rovnováhy a koordinace!

Elektřinu jsme používali velmi málo, zejména v okolí dojo. V noci byla taková tma, že k vám mohl někdo přijít, štípnout vás do nosu a vy jste stejně neviděli, kdo to je! Zakladatel byl významným členem komunity a měl tu čest, že měl jedinou elektřinu v okolí. Kontrast mezi okolní tmou a zářícími světly v nočním dojo působil magicky. Později, když byl postaven můj dům, jsme natáhli elektrické vedení od domu Zakladatele také k mému domu. V té době to bylo považováno za docela luxusní záležitost.

Obyvatelé města si mysleli, že dění v Ueshiba-sanově dojo je poněkud neobvyklé. Například způsob, jakým jsme se my, Uchi-deshi, oblékali, vyvolával nejeden překvapený pohled, když jsme procházeli městem. Nosili jsme keiko gi (potrhané a záplatované u límce), vybledlá hakama (mnohem kratší než dnes, asi po kotníky) a haori (krátké kimono) zdobené batikovanými vzory. Nosili jsme železné jo, abychom si posílili ruce, houpali jsme jimi a při chůzi je hlučně táhli za sebou. O obyvatelích města se vědělo, že své syny nenechají jít k Ueshiba-sanovi za žádnou cenu. Jako hrozbu rodiče varovali své nezdárné syny, že pokud se nebudou chovat slušně, budou posláni k Ueshiba-sanovi. Říkali nám ban kara (drsně a tvrdě vypadající skupina). Když slyšel místní drby, zakladatel nás s úsměvem varoval, abychom obyvatele města příliš neděsili.

Několik let po skončení války se život začal vracet k normálu. Země se stále nacházela v přechodném období a mnoho lidí bylo bez práce. Mnozí z nich nastoupili do Iwama dojo a hledali novou životní šanci. Přestože jsme v dojo měli zahradu, brzy bylo více hladových krků, než jsme mohli zvládnout. Zakladatel pověřil nové Uchi-deshi prací při vyklízení okolních polí, aby je bylo možné osázet. Pole byla porostlá hustými bambusovými háji, jejichž síť spletitých kořenů činila z mýcení nesmírně namáhavou práci. Několik nováčků usoudilo, že práce je příliš těžká, spojili se a zmizeli do noci. Práce byla těžká i pro mě. Ale i kdybych chtěl utéct, neměl jsem kam jinam jít, protože jsem se narodil a vyrostl v Iwamě. Vlastně jsem ještě neodešel! Po incidentu s čištěním pole už zakladatel tak často lidem nepřikázal, aby plnili tak těžké úkoly.

Na místě v dojo, kde nyní cvičíme bokkeny a jo, měli Zakladatel a jeho žena soukromou zahradu. Další větší pole byla osázena bramborami, arašídy a rýží. V dnešní době mám malou zahrádku, o kterou se starám jako o koníček. Na zahradě smí pracovat jen několik vybraných Uchi-deshi. Většina Uchi-deshi je vlastně výslovně požádána, aby na zahradě nepracovala. Když to udělají, je potřeba jen více práce na opravu toho, co udělali. (smích)

Poslední Uchi-deshi, kteří pracovali v zahradách, jsi byl ty, Homma-kun, a služebná zakladatele, Kikuno-san. Vzpomínám si, jak jsi se svazkem zeleniny přivázaným na zádech odcházel do tokijského Hombu Dojo, abys doprovázel Zakladatele jako jeho otomo (asistent). Po Zakladatelově smrti už nebyli žádní další Uchi-deshi, kteří by pracovali speciálně v zahradách.

Také si vzpomínám. V té době mi bylo teprve 17 let. Ty dny byly těžké. Poté, co Zakladatel dokončil svůj každodenní ranní obřad, doprovázel jsem ho do zahrady, abych natrhal zeleninu, která se ten den použila k jídlu, nebo pokud jí bylo navíc, abych ji odnesl do Hombu Dojo v Tokiu.

Když už jsme u Hombu Dojo – četl jsem mnoho článků a knih o historii aikido, které napsali Hombu Uchi-deshi. Ale když jsem doprovázel zakladatele do Tokia, v Hombu Dojo žádný Uchi-deshi nežili. Mohl byste mi to objasnit?

Na konci války žilo v Hombu Dojo mnoho Uchi-deshi. Většinou jsou tito lidé velmi staří nebo již zemřeli. Po skončení války žil zakladatel většinou v Iwamě a do Tokia jezdil jen na zvláštní obřady nebo události…

Z poslední generace studentů, kteří studovali přímo pod vedením Zakladatele, mnozí, kteří o sobě tvrdí, že byli jeho uči deši, byli ve skutečnosti 2. nebo 3. dan Shidoin (pomocní instruktoři) v Hombu Dojo. Většina z nich dostávala plat odpovídající asi dvěma stům dolarů měsíčně, bydleli v levných bytech nedaleko dojo a do dojo chodili pouze cvičit. Tito Kayoi-deshi (studenti, kteří bydleli mimo dojo – ekvivalent Soto-deshi) se o zakladatele nestarali. Kromě případů, kdy mu pomáhali jako uke, se k němu Kayoi-deshi nesměli přiblížit. Zakladatel vzbuzoval takový respekt. Mnozí dnes říkají, že měli k Zakladateli blízko, ale ve skutečnosti tomu tak nebylo. Na sklonku Zakladatelova života, těsně před jeho smrtí, směli i vysoce postavení Shihani pouze pozdravit; nebyli ani v pozici, aby s ním navázali rozhovor. Zakladatel si nepřál mít ve své blízkosti mnoho lidí a těch, kteří se o něj osobně starali, bylo opravdu velmi málo.

Když mluvíme o těch, kteří se starali o zakladatele v jeho soukromém životě, nemůžeme zapomenout na vaši ženu. Mohl byste nám o ní něco říci?

V roce 1951 Zakladatel vyčistil pozemek, na kterém nyní stojí můj dům. Dům jsme postavili společně. Na dvoře stojí kaštan, který zasadil Zakladatel.

Protože jsem byl Uchi-deshi, bylo jasné, že budu chodit za Zakladatelem. Moje baba (přezdívka pro manželku nebo babičku, baba není český překlad, ale japonské slovo) nebyla Zakladatelovou studentkou, a tak neměla stejnou povinnost. Pracovala však více než já, aby se postarala o Zakladatele a jeho ženu. Já jsem chodil do práce každý den, a tak jsem nebyl vždy v dojo. Moje baba pracovala 24 hodin denně po dobu 18 let a starala se o ně. Starala se o ně tak dobře, že kdyby tam z nějakého důvodu nemohla být, Zakladatelova žena Hatsu by měla problém vědět, kde co je.

Jednou Hatsu onemocněla a měla problémy s mluvením. Moje baba pochopila, co se snažila říct, jen když sledovala, jak ta slova pronáší ústy. Tolik času s nimi trávila.

Dostal jsem od Hombu Dojo povýšení a uznání za zásluhy, ale moje baba je osobou, která si zaslouží největší uznání, pokud jde o péči o Zakladatele a jeho ženu. Jedině moje baba mohla se Zakladatelem mluvit přímo, dávat mu rady a nabízet své názory.

Kromě péče o Zakladatele se v průběhu let starala také o naši vlastní rodinu a nespočet Uchi-deshi. Své ženy si velmi vážím.

Na vaši ženu si velmi dobře pamatuji. Vždycky věděla, kdy se objevit s velkou mísou rýže naplněnou až po okraj. Jak jste právě řekl, když se zakladatel zlobil a vaše žena se objevila, zakladatelova nálada se zázračně změnila na náladu šťastného dítěte. Vždycky mě to udivovalo.

Těsně předtím, než Zakladatel odešel do nemocnice v Tokiu, byly následky jeho nemoci nejhorší. Všem nám ho bylo velmi líto, ale bylo těžké se k němu přiblížit. Bylo smutné vidět velkého mistra bojových umění, jak se blíží jeho konec.

I pro tebe to bylo těžké období, Homma-kun, protože jsi o něj pečoval v soukromí. Zakladatelova povaha byla přinejmenším nepředvídatelná. Pokud měl špatnou náladu, když jsi vstoupil, zastihl tě jeho hněv. Během posledního roku jeho života Zakladatele z Tokia nikdo nenavštěvoval, protože se do toho nechtěl zaplést. Bylo to pro Zakladatele velmi osamělé a bouřlivé období. Muselo to být těžké jak pro tebe, Homma-kun, tak pro Kikuno-san, protože jsi byl tak mladý.

Byla to těžká doba. Možná právě proto, že jsme byli tak mladí, se s námi Zakladatel cítil dobře a mluvil s námi, dokonce i ke konci.

Když přejdeme k nedávným událostem, Sensei, co si myslíte o semináři zde v Denveru?

Nejprve mě překvapilo, že se na celý třídenní seminář přihlásilo přes 300 lidí. To je docela slušné číslo! Bylo příjemné vidět seminář, který nelákal účast na nabídku “bonbónků”, jako jsou zkoušky na hodnocení apod. To, že nezávislé dojo, jako je Nippon Kan, dokáže přilákat tolik studentů z celého světa na základě samotné podstaty semináře, je velmi dobré. Pokud vím, zúčastnili se ho studenti z více než 17 různých organizací a z dalších nezávislých dojo. Jsem velmi rád, že jich přišlo tolik. Myslím, že zakladatel v nebi musí být také spokojen.

Komunita bojových umění, včetně aikido, čelí budoucnosti, kdy se bude osamostatňovat stále více skupin – zejména v USA a Evropě. Zakladatelská organizace Aikikai tomu musí věnovat pozornost. Domnívám se, že místo toho, aby se soustředila na vytváření přísnějších pravidel a dalších omezení, by bylo moudřejší, kdyby uznávala a respektovala nezávislé organizace. To by vydláždilo cestu k pevnějším vztahům a stabilnější budoucnosti.

Překročení hranic příslušnosti nebo stylu nabízí skvělou příležitost pro setkávání příjemných lidí, jak ukazuje tento seminář. Na tomto denverském semináři se projevila filozofie zakladatele o lásce a harmonii. Rád bych se vydal kamkoli, abych mohl učit na jakémkoli takovém setkání. To je mé poslání.

Vy, Homma-kun, nejste spojen s Aikikai ani s aikido stylu Iwama. Ale to není problém. To, že nezávislé dojo, jako je Nippon Kan, dokáže shromáždit více než 300 lidí, je něco, co se nesmí přehlížet. Vaši studenti by měli být hrdí na jedinečnou strukturu aktivit vašeho dojo – a na pověst, kterou si získalo díky vašemu přínosu komunitě. Nemyslím si, že je nutné předávat úspěchy vašeho dojo jiné organizaci.

Soukromě doufám, že budu moci být i nadále poradcem a podporovatelem Nippon Kan. Protože předpokládám, že v budoucnu vznikne více nezávislých dojo, chci, aby toto dojo bylo dobrým příkladem pro ostatní. Do vaší role zavedeného nezávislého dojo vkládám velká očekávání.

Děkuji vám, Saito Sensei.

V průběhu semináře jsem slyšel lidi říkat: “Aikido ve stylu Iwama je mnohem uživatelsky přívětivější, než jsem si myslel. Myslel jsem si, že styl Saito Senseie bude přísnější a tvrdší.” To je pravda.

Mým mottem při výuce je šťastné cvičení, které jasně demonstruje denní lekci, aby ji studenti plně pochopili a odnesli si ji domů. Samozřejmě vždy chci, aby cvičení bylo bezpečné, bez nehod a zranění. Když při výuce cítím, že můj výklad bude zdlouhavý, požádám studenty, aby se pohodlně posadili. Pokud je místnost přeplněná, požádám lidi vzadu, aby si stoupli, aby viděli. Snažím se pohybovat po místnosti, aby každý měl možnost dobře vidět. Vysvětlení podávám pomalu a zřetelně. Nemám zájem jen tak divoce vyhazovat uke do vzduchu.

Jen letos jsem třikrát vycestoval do zahraničí. Celkem jsem vedl semináře mimo Japonsko více než 50krát. Upřímně řečeno, nevím, jak dlouho budu moci ještě učit po celém světě. Pokud mi bude zdraví sloužit i nadále, cítím, že musím pokračovat ve své misi jako svědek Zakladatele.

Velmi mě těší, že mám skvělé studenty, kteří aktivně vyučují a cvičí v USA a po celém světě. Důvěřuji svým studentům, že budou pokračovat v mé vůli a filozofii. Díky jejich úsilí cestují do Iwamy lidé z celého světa, aby zde trénovali jako Uchi-deshi.

Ve vzácných případech jsem slyšel o studentech, kteří trénovali v Iwamě a pak se vrátili do své země jen proto, aby způsobili problémy s jinými skupinami aikido. To mě znepokojuje, protože tito lidé zřejmě zcela nepochopili výcvik, který v Iwamě absolvovali. Své nedorozumění si udržují tím, že ostatním zkresleně představují aikido ve stylu Iwama. To nikdy nebylo mým záměrem. V první řadě je důležité, abychom v rámci komunity aikido hladce a přátelsky spolupracovali s ostatními.

V těchto dnech cestuji se svým otomo, ale byly doby, kdy jsem cestoval sám. Když jsem jednou dorazil na letiště na severozápadě USA, nikdo mě tam nečekal. Jelikož neumím anglicky, byl to problém! Naštěstí šla kolem skupina japonských turistů a já se přidal k jejich skupině, abych se dostal z letiště. (smích). Nemohu zapomenout na to, kolikrát jsem si v tašce nesl rýžovar a vařil si na cestách. Nikdy by mě nenapadlo, že budu sedět u Homma-kunova domu a jíst japonské jídlo v Denveru v Coloradu.

Bylo mi ctí a potěšením, Sensei. Moc vám děkuji.

 

Překlad rozhovoru byl přebrán z anglického originálu Aikikai Srbije. Děkuji za laskavé svolení Saša Obradović Senseiovi

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

AUTO TRANSLATE: 🇨🇿 🇬🇧 🇫🇷 🇩🇪 🇮🇹 🇯🇵 🇸🇰